Selena Gomez İspanyolca Teklisi 'Baila Conmigo'yu Yayınladı: Sözler + İngilizce Çeviri

Yarın Için Burçun

Selena Gomez yepyeni İspanyolca single'ı 'Baila Conmigo'yu yayınladı ve biz onu kesinlikle seviyoruz! Bu parça mükemmel bir yaz şarkısı ve kesinlikle sizi dans ettirecek. 'Baila Conmigo', İngilizce'de 'Benimle Dans Et' anlamına gelir ve şarkı sözleri tamamen arkadaşlar ve sevdiklerinizle iyi vakit geçirmekle ilgilidir. Şarkı, ayaklarınızı hareket ettirecek korkak bir bas hattı ile akılda kalıcı ve iyimser. Selena'nın vokalleri her zamanki gibi muhteşem ve kulağa tamamen zahmetsizce İspanyolca şarkı söylüyor. Bu yeni single ile çok eğlendiği açık ve bundan sonra ne yapacağını görmek için sabırsızlanıyoruz!



Selena Gomez İspanyolca Single ‘Baila Conmigo'yu Yayınladı

Jacklyn Krol



mac miller stüdyo şehir evi

interskop

Selena Gomez'in İngilizce'de 'Benimle Dans Et' anlamına gelen 'Baila Conmigo', nemli bir dans marşıdır.

29 Ocak Cuma günü, 'Rare' şarkıcısı Rauw Alejandro'nun yer aldığı ikinci İspanyol single'ı 'Baila Conmigo'nun prömiyerini yaptı. Bir basın açıklamasında Gomez, ''Baila Conmigo' ile herkesi dans ettirmek istiyorum' dedi. Video, şu anda hepimizin deneyimlediği izolasyon duygusunu ve dünyanın neresinde olursak olalım müziğin hepimizi gerçekten nasıl birbirine bağladığını anlatıyor.'



Parçanın müzik videosu, eski Disney Channel yıldızının yaptığı hiçbir şeye benzemiyor. Görselde bir erkek ve bir kadın bir kasabada günlerini yaşarken, Gomez kadının izlediği televizyonda aralıklı olarak şarkı söyleyip dans ederken görülüyor. Sonunda, erkek ve kadın bir motosikletle gün doğumuna doğru yola çıkmadan önce buluşur ve birlikte dans etmeye ve bir bağlantı kurmaya başlar.

Aşağıdaki müzik videosunu izleyin.

Gomez kısa bir süre önce tamamen İspanyolca olarak söylediği ilk şarkısını yayınladı, ' Bir kerede .' Hem o hem de bu yeni şarkı yakında çıkacak olan İspanyol projesinden. VAHİY. EP 12 Mart'ta yayınlanacak.



Gomez, 'Bu, on yıldır bir İspanyol projesi üzerinde çalışarak yapmak istediğim bir şeydi, çünkü mirasımla çok, çok gurur duyuyorum ve bunun olmasını gerçekten istiyormuş gibi hissettim,' dedi. Apple Müzik Beats 1 . Ve olan oldu ve bunun mükemmel bir zamanlama olduğunu hissediyorum. Dünyadaki tüm bölünmelere rağmen, Latin müziği hakkında küresel olarak insanlara bir şeyler hissettiren bir şey var, anlıyor musunuz?'

Yapımcılığını TAINY'nin üstlendiği 'Baila Conmigo'nun İspanyolca sözlerini ve İngilizce çevirisini aşağıdan öğrenebilirsiniz.

tüm zamanların en çok dinlenen şarkıları

[Giriş]
Bebeğim, çok İspanyolca konuşabiliyor musun bilmiyorum
'Aşkım' dediğimde anlarsan
Birbirimizi daha iyi anlamadan bizi yemek
Sadece beğenmemiz gerekiyor
Günaha düşmemi istiyorsun
bak bu beni nasıl yapıyor
sahip olduğun aksan
pek anlamam ama gel

[Koro]
Dans et, dans et, benimle dans et
Dans et, dans et ve seni takip ediyorum
Yap, gel, bırak
Beni geri dönme arzusu olmadan bırakma
Bu yüzden benimle dans et, dans et, dans et
Dans et, dans et ki seni takip ediyorum
beni sadece bir kez öp
Bu yüzden seni tekrar görmek için bir nedenim var (Rauw)

[Ayet 1]
Dürüst olmak gerekirse, hadi akışına bırakalım, kafana takma
Bana önden göstermesi için geceyi geçirmeliyiz.
Hissettiğin her şey
Bana bunda masum bir şey yokmuş gibi kokuyor (Yah, yah)
Aşk hakkında konuşmak istemediğimi sana nasıl söyleyebilirim?
Eğer seninleyse, daha iyi düşünmeliyim
Rahatla, öyle bırak, burada kalmak istiyorum.
Vur bana, gel bana, vur bana, bana gel

[Nakarat Tekrarı]

[ayet 2]
sana numaramı bırakacağım
Sadece beni özlediğin zaman aramalısın
Seni alacağımı
Bebeğim, uzak dursam bile, woh-oh
Kız başka şehirden ama benim akışım akıyor
Merak ettim ve bir öpücük beni çaldı
konuşmak zorunda değiliz
Bize bakarak 'hayır'ları anlıyorsak, evet

[Nakarat Tekrarı]

Alejandro Fernandez ve Christina Aguilera

[Diğer]
Ra-Rauw, ey
ham alejandro
selena ile
söyle bana tayy

İNGİLİZCE ANLAMI:

[GİRİŞ]
Bebeğim, çok fazla İspanyolca konuşup konuşmadığını bilmiyorum
'Aşkım' dediğimde anlarsan
Birbirinizi anlamadan sevişmek daha iyidir
sadece birbirimizden hoşlanmalıyız
Günaha düşmemi istiyorsun
bak beni ne hale soktun
Sahip olduğun aksan
Pek anlamam ama gel buraya

[Koro]
Dans et, dans et, benimle dans et
Dans et, dans et, dans et ve seni takip edeceğim
Kımılda, gel gevşe
Geri gelme isteği uyandırmadan beni bırakma
Öyleyse dans et, dans et, benimle dans et
Dans et, dans et, dans et, seni takip edeceğim
öp beni, sadece bir kez
Yani seni tekrar görmek için bir sebebim olacak (Rauw)

[Ayet 1]
Saygılarımla, akışına bırakalım
Bunu düşünmeye devam etmeyin
Bana yüz yüze öğretmen için koca bir gecemiz var.
hissettiğin her şey
Bana senin hakkında masum hiçbir şey yokmuş gibi geliyor (Evet, evet)
Aşk hakkında konuşmak istemediğimi size nasıl söyleyebilirim?
Eğer seninleyse, daha iyi düşünmeliyim
Sakin ol, böyle bırak, burada kalmak istiyorum
Etrafta dolaş, bana gel, etrafta dolaş, bana gel

[Nakarat Tekrarı]

[ayet 2]
Sana numaramı bırakacağım
beni özlediğin zaman araman yeterli
Oraya gideceğim
Bebeğim, benden uzak olsa bile, woah-oh
Kız farklı bir şehirden (Evet), ama benim akışımı seviyor
Merak ettim ve benden bir öpücük çaldı
Birbirimizle konuşmak zorunda değiliz
Bakarak birbirimizi anlarsak, evet (Evet)

sophia zarafet şimdi nerede yaşıyor

[Nakarat Tekrarı]

[Diğer]
Ra-Raw, bebeğim
ham alejandro
Selena ile
Hey, Tainy

Sevebileceğiniz Makaleler